1 Samuel 16:8

SVToen riep Isai Abinadab, en hij deed hem voorbij het aangezicht van Samuel gaan; doch hij zeide: Dezen heeft de HEERE ook niet verkoren.
WLCוַיִּקְרָ֤א יִשַׁי֙ אֶל־אֲבִ֣ינָדָ֔ב וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ לִפְנֵ֣י שְׁמוּאֵ֑ל וַיֹּ֕אמֶר גַּם־בָּזֶ֖ה לֹֽא־בָחַ֥ר יְהוָֽה׃
Trans.

wayyiqərā’ yišay ’el-’ăḇînāḏāḇ wayya‘ăḇirēhû lifənê šəmû’ēl wayyō’mer gam-bāzeh lō’-ḇāḥar JHWH:


ACח ויקרא ישי אל אבינדב ויעברהו לפני שמואל ויאמר גם בזה לא בחר יהוה
ASVThen Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
BEThen Jesse sent for Abinadab and made him come before Samuel. And he said, The Lord has not taken this one.
DarbyThen Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
ELB05Da rief Isai Abinadab und ließ ihn vor Samuel vorübergehen. Und er sprach: Auch diesen hat Jehova nicht erwählt.
LSGIsaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
SchDa rief Isai den Abinadab und ließ ihn vor Samuel vorübergehen. Und er sprach: Diesen hat der HERR auch nicht erwählt!
WebThen Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin